Stručna područja

 

Interlingua je stvorila više stručnih odjela kako bi u cijelosti mogla udovoljiti posebnim zahtjevima klijenata.

Interlingu čine timovi prevoditelja i stručnjaka, koji prevode isključivo na svoj materinji jezik. Tako se Vaši tekstovi lingvistički i stručno prevode na optimalan način. Pored toga prijevode čita drugi prevoditelj u svrhu korekture, prema standardu ÖNORM EN 15038.

 

Interlingua Tec

Ovdje je težište na prijevodima tehničke dokumentacije. Prevodimo upute za uporabu i priručnike raznih ponuđača. Uvijek su moguće i konverzije raznih formata datoteka u formate koji se mogu obrađivati (InDesign, Framemaker, XML, itd.).

 

Interlingua Law & Insurance

Prevoditelji specijalizirani za ovo područje, stručnjaci za pravo i odvjetnici uvijek su spremni za prevođenje tekstova ugovora i tekstova s područja osiguranja. U naše glavne klijente ubrajaju se međunarodna osiguravajuća društva, te razni odvjetnički uredi u Hrvatskoj.

 

Interlingua Finance

Interlingua Finance radi prijevode tekstova iz gospodarstva (poslovni izvještaji, kvartalni izvještaji, gospodarske analize, itd.) oslanjajući se na terminologiju službenih IFRS-a (Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja). To osigurava jezičnu homogenost Vaših dokumenata.

 

Interlingua Tourism, Advertising and Image Brochures

Promidžbene tekstove i turističke brošure prevode i obrađuju školovani prevoditelji kojima su dobro znane specifičnosti hrvatskog jezika. Posebna pozornost posvećuje se prenošenju značenja u ciljni jezik. (Obrađuju se i datoteke u QuarkXpressu i InDesignu).

 

Interlingua Science

Specijalisti prevoditelji iz područja farmaceutike, medicine, biologije, fizike i kemije rade prijevode na svoj materinji jezik. Osjetljivi sadržaji uputa za uporabu i studija besprijekorno se prenose u ciljni jezik.

 

Interlingua CBD (Chinese Business Department)

Interlingua CBD ne vrši samo za Vas prijevode iz kineskog, odnosno na kineski, nego kao dodatnu uslugu nudi i gospodarsko savjetovanje za azijsko tržište.

Za Interlingu prijevod nije završetak podrške Vašem komuniciranju sa svijetom!